aktualizováno 5. 6. 2007
29. 6. - 15. 7. 2007
Nově ke stažení a tisku:
|   |   |   |   | 
| Itinerář | Mapy - orientační | Mapy - podrobné 1 | Mapy - podrobné 2 | 
| ( PDF 1 MB) | ( PDF 5 MB ) | ( PDF 10 MB ) | ( PDF 10 MB ) | 
  Kdo nemá možnost si vytisknout itinerář a mapy,
 
  nechť mi dá vědět na
  richard.sykora@volny.cz  
  a já mu vše vytisknu černobíle. 
.
POJIŠTĚNÍ
  Švýcarsko není v EU! Na cestu je nutno se připojistit (zdravotní pojištění na 
  cesty). Doporučuji také připojistit se i na odpovědnost za škody. Upozorňuji, 
  že pokud byste se nabourali na kole bez helmy, tak vám pojišťovna nic neproplatí! 
  
  CESTA
  Jedeme klimatizovaným autobusem s vlekem na kola. Během dne nám bagáž vozí autobus. 
  Autobus může vézt indisponované jedince popřípadě ty, jejichž kolo utrpělo nějaký 
  vážný defekt. Cyklistické trasy jezdíme podle itineráře a mapek, které 
  si pokud možno stáhnete zde. Kdo nemá tuto možnost, nechť mi dá vědět 
  a já mu zajistím potřebný počet mapek a itinerářů v černobílé podobě.
  UBYTOVÁNÍ
  Spíme v kempech ve vlastních stanech. Prosím o minimalizaci počtu stanů. Jednak 
  místa v kempech bývá málo a pak kalkulace ubytování je udělána pro 2 osoby ve 
  stanu. Je-li někdo lichý, zkuste se s někým dalším domluvit, nebo mi dejte vědět 
  a já zprostředkuji. Potěšující je, že celkem 6x nebudeme balit, protože spíme 
  na stejném místě jako předchozí noc.
  JÍDLO
  Jídlo si vozíme s sebou v autobuse v přepravních bedýnkách (krabicích). Nevozte 
  však balenou vodu, minerálky apod. (ať se tam vejdeme). Cestou v autobuse bude 
  k dostání pivo, nealko nápoje čaj, káva, inst. polévky. Pečivo, máslo, ovoce 
  apod. je možno průběžně doplňovat z místních zdrojů. Prosím o minimalizaci 
  stále vzrůstajících zásob potravin. Ať se do autobusu vejdeme. Bude 
  nás tentokrát o pár víc. 
  VYBAVENÍ KOL
  Budeme jezdit převážně po asfaltových cestách. Některé krátké úseky mohou však 
  být na šatolině. Kola je nutno mít v dobrém stavu. Zvláště pak: seřízené 
  brzdy, nové špalíky do brzd nebo náhradní s sebou! Pláště v dobrém stavu, 
  náhradní duše, lepení, nářadí, pumpičku, svítilny a blikačky 
  do tunelů, náhradní dráty a jiné potřebnosti dle slabin vašeho kola. Helmy 
  samozřejmě s sebou!
  BOTY A OBLEČENÍ
  Vezměte si vhodné oblečení a obuv do vysokých hor, případně teleskopické hůlky. 
  
  LÉKÁRNIČKA
  Každý by měl mít u sebe na kole dezinfekci, sterilní obvaz 
  a náplasti. Dále je vhodné mít s sebou ještě paralen nebo acylpirin, popřípadě 
  živočišné uhlí. 
   PENÍZE
  Švýcarské franky a eura budete potřebovat jenom na drobnosti (potraviny, víno, 
  sýry a vstupy). Z rozpočtu bude hrazena lanovka na Mannlichen a vstupné na Maginotovu 
  linii. Ne však vláček na Jungfraujoch. Ten stojí (v případě skupiny 10 lidí) 
  52 euro/os.! Vzhledem k tomu, že cena je vysoká a nevíme, zda bude 
  počasí takové, aby to stálo opravdu za to, tak jsem náklady na vláček do rozpočtu 
  nezahrnul. Měl by však jít zaplatit v eurech. Tak pokud máte doma nějakou rezervu, 
  vezměte si ji s sebou. Kdy se vám ještě naskytne taková příležitost? Konzumaci 
  nápojů v autobuse budete platit v korunách. 
  DOKLADY 
  Do Švýcarska (není v EU) je lepší mít platný cestovní pas. Podle některých informací 
  akceptují i občanku se strojově čitelným kódem.
  Z bývá už jen vzít si s sebou nějaké nerozbitné skleničky na víno 
  a kdo má, tak hudební nástroj a samozřejmě dobrou náladu! 
  Dostatek příležitostí ke koupání je zajištěn. Už jen aby nám pěkně svítilo sluníčko! 
| (1) 29.6. pá: | Přesun | 
| Sraz u klubovny: (roh ulic Děkanská vinice I a Pujmanové) | 18:00 | NAVAZOVÁNÍ KOL | 
| Odjezd autobusu: | 20:00 | 670 km / 11-12hod. | 
| Příjezd : | 7:30 | Forcela Livigno | 
Nocleh: autobus
mapa podrobná: 01, orientační:(3) 
  
| (2) 30.6. so: | St. Moritz | 
| Příjezd do sedla: | 7:30 | ODVAZOVÁNÍ KOL | 
 Začneme výsadkem v sedle Forcela Livigno. Sjedeme ke křižovatce 
  s hlavní silnicí a vystoupáme do sousedního sedla Passo del Bernina. 
  Sedlem projíždí známý Berninaexpres. Horská železnice překonává 
  značné převýšení spirálovitými tunely a viadukty. My se k železnici připojíme 
  u jezera Lago Bianco a spolu s ní budeme sjíždět dolů, k St-Moritz. 
  Ten krásný ledovec po pravé straně se jmenuje Morteratchgletscher. 
  Cestou mineme spodní stanici kabinky na vrchol Diavolezza. 
  Pokud bude nádherné počasí a nebudete moci odolat, můžete se nechat vyvézt až 
  do výšky 2973 m n m. Času je dost a není kam spěchat.
  Projedeme známým horským střediskem St-Morit. Po silnici okolo 
  jezer Lago da Silvaplana a Lago da Segl  dojedeme 
  až k místu zlomu - do sedla Maloja. Zde, uprostřed horské přírody, 
  budeme kempovat. 
  ...
 ...
   
 
  Berninapass - Lago Bianco 
  ...
 ...  ...
 
  ... 
  St-Moritz , Lago da Silvaplana, camping Maloja
Nocleh: Camping Maloja, Maloja, ŠVÝCARSKO, T: +41 (0)81 824 31 81
 mapa: 02, (3)
 
| (3) 1.7. ne: | Valle Bregaglia | 
 Ze sedla Passo Maloja se na kolech spustíme serpentinami 
  do údolí Valle Bregaglia.Podél řeky Mera dojedeme 
  až ke břehům jezera Lago di Como. 
  Hluboké a táhlé údolí je lemováno třítisícovými vrcholy. Jen kousek před italskými 
  hranicemi je, na malé plošince ve svahu, malebně umístěna vesnička Soglio. 
  Za malou zastávku stojí vodopád Cascata Fraggia. Narazíme na 
  něj po pravé straně, před městečkem Chiavenna. Nezapomeňte, 
  že z Chiavenny lze jet po vedlejší silnici na druhém břehu 
  řeky!
  Kdo dorazí včas do kempu, může se oddávat koupání v teplých vodách jezera 
  Lago di Como.
 ....
 ....  Soglio
 Soglio 
  
  Passo Maloja
 ...
 ... ...
 
  ...  
  Chiavenna, Cascata Fraggia, camping Gardenia
Nocleh: Camping Gardenia, Via Case Sparse 164, Domaso, ITÁLIE,Tel. +39 (0)344 962 62
 mapa: 03, 04, 05, (4)
  
| (4) 2.7. po: | Lago di Como | 
| Sraz v Luganu: | 15:00 | Navazování kol | 
| Odjezd autobusu: | 17:00 | 45 km | 
| Příjezd do kempu: | 18:00 | kola necháme na vleku | 
 Na kolech budeme pokračovat po břehu Lago di Como, 
  přes městečko Gravedona, až do Menaggia. Odtud 
  se krátkými serpentinami přehoupneme přes kopec k jezeru Lago di Lugano. 
  Nezapomeňte odbočit na vedlejší silnici kousek za nejvyšším 
  místem nad Menaggiem! Hned na začátku jezera, u městečka Porlezza, 
  by mělo být vhodné místo ke koupání. 
  Cestou do Lugana se můžeme kochat výhledy na dominantu jezera 
  - strmě se vypínající pahorek San Salvatore. Opět překročíme 
  hranice do Švýcarska.
  Ve městě, na parkovišti před Carefourem, navážeme kola, nakoupíme 
  a přesuneme se autobusem do kempu na břehu Lago Maggiore. 
Varianta pro zdatné cyklisty: dojet na kole až do kempu (viz. mapa 06). Celkem: 80 km a 450 m převýšení
  ...
 ... 
 ...
 
  ... 
  Gandria, Lago Lugano, Gandria
 ...
 ... 
 ...
 ... 
   
 
  večerní Lugano, San Salvatore, Locarno 
  - Lago Maggiore
Nocleh: Campeggio Verbano, via Lido, Tenero, ŠVÝCARSKO,T: +41 (0)91 745 10 20
mapa: 06, 07, (5) 
  
| (5) 3.7. út: | Valle Maggia | 
| ! NEBALÍME ! | 
| Odjezd autobusem: | 9:00 | 30 km | 
| Odvazování kol: | 10:00 | 
U Locarna ústí do jezera dvě údolí: Maggia 
  a Verzasca. Využijeme toho, že máme navázaná kola a necháme 
  se vyvézt do Bignasca v údolí Valle Maggia. 
  Z Bignasca můžeme na kolech popojet ještě o kousek výše, údolím Val 
  Bavona k vodopádu Cascata Foroglio, popřípadě ještě 
  dále, do některé z malebných, horských vesniček. Rozhodně se nemusíme bát vystoupat 
  do zapomenuté vesničky Foroglio. Cesta zpět údolím Valle 
  Maggia pak již bude nenáročná. Cestou se můžeme kochat tvary ledovcového 
  údolí a věnovat se koupání v tůních.
  Před vesničkou Maggia, na kraji soutěsky po pravé straně, se 
  je vodopád s tůní: Cascata (Salto) Maggia. Kousek před Locarnem 
  se pak nachází další, krásné místo ke koupání: tůně Ponte Brola. 
  Zde se dá příjemně strávit zbytek dne.
Varianta pro zdatné cyklisty: na kole údolím tam a zpět. Celkem: 80 km a 450 m převýšení
  ....
 ....  ....
 
  .... 
  Vale Maggia, Cascata Maggia, Cascata Foroglio
  ...
... 
  
  Foroglio , Ponte Brola 
  ...
 
  ...  ...
 
  ... 
  Ponte Brola 
Nocleh: opět Campeggio Verbano
mapa: 06, 07, (5) 
  
| (6) 4.7. st: | Valle Verzasca | 
| ! NEBALÍME ! | 
| v kempu: | večer | NAVAZOVÁNÍ KOL | 
Vyjížďka do "zapomenutého" údolí Val Versasca vede okolo impozantní, 
  220 m vysoké, betonové hráze přehradního jezera Vogorno. V 
  údolí najdeme rázovité vesničky jako např. Lavertezzo a nebo 
  Sonogno. U Lavertezza je krásný středověký 
  mostek a tůně ke koupání. 
 
 Komu zbude čas a chuť, může si ještě zajet do  Bellinzony. 
  Historické město s hradem je památkovou rezervací Unesco. 
Varianta pro zdatné cyklisty: okruh na mapce 06, značeno čárkovaně (varianta) Celkem: 60 km a 1200m převýšení.
 ...
 ... 
 ...
 
  ... 
  Lavertezzo 
  ...
 ...  ...
 
  ... 
  Bellinzona 
Nocleh: opět Campeggio Verbano
mapa: 08, (5), (6)
  
| (7) 5.7. čt: | Sustenpass | 
| Odjezd autobusu: | 9:30 | 90 km / 2hod. | 
| Příjezd na St. Gothardpass: | 11:30 | zastávka - vyhlídka | 
| Příjezd na Sustenpass: | 12:30 | ODVAZOVÁNÍ KOL | 
| Příjezd na Aareschlucht: | 16 -17 | pěší prohlídka | 
| Příjezd do kempu: | 18:00 | 
Aareschlucht: otevřeno 8 - 18 hod. 
  
  vstupné pro skupinu od 6 os.: 6,- CHF
 Tento den nás čeká přesun autobusem na severní stranu Alp. Cestou se krátce 
  zastavíme na vyhlídku v St. Gotthardpassu. Za sedlem, u městečka 
  Andermatt, budeme projíždět Schöllenenslchuchtem. 
  Touto soutězkou prochází stará i nová silnice, odvážně vedená mezi skalními 
  stěnami soustavou tunelů a mostů (Teufelsbrücke) . Pokusíme se zde krátce zastavit. Jinak se 
  budeme alespoň koukat z okna.
  Kola však odvážeme až v dalším sedle Sustenpass. Odtud budeme 
  sjíždět serpentinami s výhledy na ledovec Steingletscher. V 
  zatáčce odbočuje pohodlná cesta k ledovci. Ten kousek (cca 1,5 km) zajížďky 
  bude jistě stát za to. Kde jinde můžete přijet na kole až téměř k čelní stěně 
  ledovce? 
  Po silnici dojedeme až do Innertkirchenu. Kousek za obcí se 
  nachází Aareschlucht  - asi 1,5 km dlouhá soutěska řeky Aare. 
  Úzkou průrvou s kolmými, skalními stěnami prochází, na traverzách zavěšený, 
  ocelový chodník. Vhodnější bude nejprve si prohlédnout soutěsku (dokud je více 
  světla) a pak teprve zajet do kempu. Využijte skupinové vstupné dle individuální 
  dohody na místě.
 ...
 ... 
   ...
 ... 
  
  Teufelsbrücke, Sustenpass, Steingletscher
  ...
 ...  ...
 
  ...   
   Aareschlucht, camping
Nocleh: Camping Aareschlucht, Innertkirchen T: +41(0)33 971 53 32
mapa: 09, 10, (6)
   
 
| (8) 6.7. pá: | Rosenlauital | 
Malebným údolím  Rosenlauital prochází úzká silnička. Povede 
  nás pod severní stěnou Eigru, přes Grosse Scheidegg 
  do Grindelwaldu. Cestou mineme Rosenlauislucht 
  (možnost krátce nahlédnout). Rozhodně však nesmíme vynechat krátkou 
  odbočku k ledovci Oberer Grindelwaldgletscher. Bylo by škoda 
  nevyužít příležitosti a nepohlédnout z blízka do tváře ledovce, plazícího se 
  mezi vyhlazenými skalními stěnami.
  Pouze kdyby zbýval ještě čas, můžete se z Grindelwaldu vydat 
  ke Gletschersluchtu, pod ledovcem Unterer Grindelwaldgletscher 
  a využít tak další příležitost projít se po vysutém chodníku nad burácející 
  ledovcovou řekou. Jinak se sem můžeme ještě podívat v následujících dnech.
  Tato etapa je nejnáročnější, ale také (při dobrém počasí) nejúchvatnější. Bylo 
  by škoda ji nejet. Kdo by se na to necítil, může ji objet s autobusem. Měli 
  bychom však už být dostatečně rozešlapáni na to, abychom to bez problému zvládli. 
  ...
  ...
   ...
 ...
  
  Reichenbachfall, Rosenlauital, Rosenlauitalslucht 
  
  ..
 .. 
 ..
 
  ..  
 
  Rosenlauital, Grosse Scheidegg 
  ...
 
  ...  ...
 ... 
   
 
  Oberer Grindelwaldgletscher 
  ...
 ... 
   ...
 ... 
  Gletscherslucht, camping Schützenbach
 Nocleh: Camping Schützenbach
  Ch. + H. von Allmen, Lauterbrunnen
  T : +41(0)33 855 12 68 
mapa: 10, (6) 
  
| (9) 7.7. so: | Jungfraujoch | 
| ! NEBALÍME ! | 
| Odchod z kempu na vlak: | 7:30 | 7:50 | 8:20 | 1,2 km, kupování jízdenek | 
| Odjezd vlaku z Lauterbrunnen: | 7:55 | 8:20 | 8:45 | |
| Příjezd do Wengen: | 8:09 | 8:34 | 8:59 | pěšky, kupování jízd., cesta lanovkou | 
| Männlichen: | 8:30 | 8:55 | 9:20 | pěšky Männlichen - K. Scheidegg: 1:30 | 
| Odjezd vlaku z K. Scheidegg: | 10:15 | 10:45 | 11:15 ... | interval 0:30 | 
| Jungfraujoch: | 11:07 | 11:37 | 12:07 ... | pobyt 1 - 1:30 | 
| Odjezd vlaku z Jungfraujoch: | 12:45 | 12:45 | 13:15 ... | interval 0:30 | 
| Příjezd do Kleine Scheidegg: | 13:05 | 13:35 | 14:05 ... | pěšky do Grindelwaldu 3:00 | 
| Odjezd autobusu z Grindelwaldu: | 17:30 | 17:30 | 17:30 | od stanice lanovky | 
| Příjezd do kempu: | 18:00 | 18:00 | 18:00 | 
 Nejprve pojedeme vláčkem z Lauterbrunnen do Wengen. 
  Odtud pak vyjedeme kabinkovou lanovkou na vrchol Mannlichen. 
  Od horní stanice uděláme odbočku na samý vrchol (pěkné rozhledy). Při sestupu 
  ke stanici vláčku Kleine Scheidegg se můžeme 
  kochat panoramatem masivu Jungfrau a Eigru  
  i pohledy do ledovcového údolí Lauterbrunnental. 
  Za pěkného počasí bude stát za to vyjet vláčkem z Kleine Scheideggu 
  až na Jungfraujoch, nejvyšší evropskou žel. stanici 
  (3454 m.n.m.) Vláček, strmě stoupá dlouhými tunely ve skalním masivu Eigru 
  a cestou zastavuje ve vytesaných vyhlídkových oknech. Na konečné stanici 
  jsou krásné výhledy na největší alpský ledovec Grosse Aletschgletscher. 
  Také je tu možno prolézat chodby, vykutané v ledovci (tzv. ledový palác), podívat 
  se na vyhlídku u observatoře, nebo se projít po ledovci k nedaleké horské útulně 
  a zpět. Cena jízdenky je 52 euro pro skupinu 10 osob.
  Po návratu vláčkem na Kleine Scheidegg budeme pokračovat pěšky 
  dolů. Cesta Eigertrail vede suťoviskem pod severní stěnou Eigru. 
  V závěru se pak stáčí nad Gletschersluchtem a vede do Grindelwaldu.
  Kdo nestihl den před tím a zbývá mu čas, má tu ještě příležitost se podívat 
  na Gletscherslucht. Výlet ke Gletschersluchtu je dobrý typ 
  pro případ horšího počasí, nebo pro toho, kdo nejel na Jungfraujoch.
  ...
 ...  
 
  
  cestou z Mannlichenu (vpravo Lauterbrunnental)
  ...
 ...  
 
  
  vláček na Jungfraujoch, Jungfraujoch - vyhlídka na Grosse 
  Aletshgletscher 

  Nejvýše položená žel. stanice - Jungfraujoch
  ...
 
  ... 
  Jungfraujoch - ledový palác
Nocleh: opět Camping Schützenbach
mapa: 10, (6) 
| (10) 8.7. ne: | Lauterbrunnental | 
| ! NEBALÍME ! | 
| Večer: | NAVAZOVÁNÍ KOL | 
 Program tohoto dne aktuálně upravíme podle počasí i toho, co jsme předešlé 
  dny nestihli. 
  Údolí Lauterbrunnental připomíná svým tvarem norské fjordy. 
  Z kolmých stěn údolí vymodelovaného ledovcem, spadají vodopády Staubbachfall 
  a Trummelbachfall.
  Na kole můžeme dojet až do závěru údolí a vydat se na krátký výlet k vodopádu 
  Staubbachfall. Od vodopádu pak lze ještě pokračovat pěšky výše nad 
  soutěsku a kochat se výhledy na údolí i mohutné stěny čtyřtisícovek. Není kam 
  spěchat. 
  Jinou možností je (pokud se nedařilo v minulých dnech) vyjet autobusem do Grindelvwaldu 
  a udělat si pěší výlet ke Gletschersluchtu (Unterer Grindelwaldgletscher).
 
 ...
 ...   
 
  
  Lauterbrunnental 
  ...
 ... 

Trummelbachfall a Staubbachfall
Nocleh: opět Camping Schützenbach
mapa: 11, (2)
  
| (11) 9.7. po: | Luzern a Rýnské vodopády | 
| Odjezd autobusu: | 9:00 | 85 km / 1,5 hod. | 
| Příjezd do Luzernu: | 10:30 | zastávka - prohlídka | 
| Odjezd autobusu: | 12:00 | 110 km / 2 hod. | 
| Příjezd do Schaffhausenu: | 14:00 | prohlídka vodopádů | 
| Odjezd autobusu: | 15:00 | 150 km / 3 hod | 
| Příjezd do kempu: | 18:00 | kola na vleku | 
 Tento den nás čeká přesun autobusem do Alsaska. Cestou se 
  zastavíme v Luzernu a u Rýnských vodopádů. 
  
  V Luzernu si prohlédneme historické jádro i nejstarší krytý dřevěný most v Evropě 
  ze 14. stol - Kapellbücke. Požár v roce 1993 zničil téměř celý 
  most včetně překrásných stropních obrazů, ale chlouba města byla v rekordním 
  čase znovu postavena. Z druhého krytého mostu Spreuerbrücke 
  se naskýtá krásný výhled na Staré město a hradby Museggmauer 
  s devíti věžemi. Svou délkou 870 m se řadí k nejlépe dochovaným hradbám 
  ve Švýcarsku. Historické jádro města tvoří Vinný trh Weinmarkt a 
  Obilný trh Kornmarkt s radnicí a měšťanskými domy zdobenými 
  freskami.
  ..
 .. 
 ..
 
  ..  
 
  Luzern - Kapellbücke, Museggmauer
Cestou dále se ještě krátce zastavíme u Rýnských vodopádů - Rheinfall . Řeka, která je v tomto místě široká přes 140 m, padá z výšky 24 m. Je to největší podobný vodopád v Evropě. Od zámku Schlos Laufen je krásný pohled do rozbouřených vod.
  ..
 .. 
 ..
 
  .. 
Večer dojedeme do Eguisheimu, malebného městečka v Alsasku. Večer bude stát za malou procházku úzkými uličkami historického centra. Z Kempu je to jen kousek pěšky.
 ..
 
  ..  ..
 
  .. 
Eguisheim
Nocleh: Le Camping Les 3 Châteaux ,10. rue du Bassin, Eguisheim, FRANCIE,T: +33 (0)3 89 23 19 39
mapa: 12, (2)
    
			 
			  
| (12) 10.7. út: | Vosges | 
| ! NEBALÍME ! | 
| Odjezd autobusu: | 9:00 | 50 km / 1, 25hod. | 
| Příjezd na Grand Ballon: | 10:15 | Odvazování kol | 
Opět využijeme toho, že máme navázaná kola a necháme se vyvézt autobusem na 
  pohoří Vosges.
  Výsadek provedeme v oblasti plochého vrcholu Grand Ballon (1424). 
  Odtud budeme pokračovat po mírně zvlněném, travnatém hřebenu s výhledy do kraje 
  (Route des Cretes). Z Col de la Schlucht silnice 
  klesá serpentinami k Munsteru. Odtud dojedeme již širokým údolím 
  až do Colmaru. Trasu si rozvrhněte tak, aby vám vyšel čas i 
  na prohlídku města.
  Malebný Colmar, s hrázděnými domy podél kanálů, je centrem 
  alsaského vinařství. Kdo bude chtít, bude si moci ještě večer zajet do centra 
  (nasát atmosféru podvečerního města ... a možná i trochu toho vína). V Colmaru 
  je mimo jiné k vidění katedrála St-Martin nebo vzácný Isenheimský 
  oltář M. Grünewalda v Muzeu Unterlinden  (na 
  mapce centra v místě označeném č. 40, otevřeno 9-18, 7 Euro). Bez povšimnutí 
  asi nezůstanou ani krámky s vínem či cukrovinkami. Podrobnější infornmace o 
  zajímavostech v Colmaru a okolí najdete na separátním listě.
Varianta : trasa okolo jezera Lac Blanc (cca +10 km a 250 m převýšení)
 ...
 ...

  Le Grand Ballon, Le Hohneck 
 ...
 ...

  Route des Cretes, Lac Blanc 
  ...
...  ...
 
  ... 
Colmar 
Nocleh: opět Le Camping Les 3 Châteaux
mapa: 13, 14, (2) 
  
| (13) 11.7. st: | Vinná stezka | 
Další etapa nás povede z Colmaru podhůřím Vosges 
  mezi vinicemi. Cesta, která kopíruje úpatí, nabízí přehlídku malebných vesniček 
  s hrázděnými domky a vysokými kostelními věžemi jako např.Mittelwihr, 
  Riquewihr, či  Ribeauville. Podél vinic dojedeme 
  až do Obernai. Cestou bude jistě příležitost navštívit nějaký 
  ten vinný sklípek.
  Víno se v Alsasku pěstovalo už před koncem prvního tisíciletí. Zdejší vinařství 
  pak svého vrcholu dosáhlo během 16. století. Další zlaté období alsaských vín 
  začíná až po první světové válce. Podle vinařského zákona musí být zdejší vína 
  plněna do speciálních lahví - alsaských fléten. Místní vína mají označení původu 
  (tzv. AOC). Apelace Crémant d´Alsace značí šumivá vína . 
Zdatní cyklisté si mohou udělat zajížďku na hrad le Haut Koenigsbourg nebo klášter le Mont Ste-Odile.
  ..
 .. 
   ..
 
  ..  
 
  Colmar 
  ...
 ...  Mittelwihr
 
  Mittelwihr
  Ribeauville
 ...
 ... 
  Riquewihr 
Nocleh: CAMP MUNICIPAL LE VALLON DE L'EHN, 1, rue de Berlin , Obernai , T: +33 (0)3 88 95 38 48
mapa: 16, (2) 
  
| (14) 12.7. čt: | Parlament a Maginotova linie | 
| ! NEBALÍME ! | 
| Odjezd autobusu z kempu: | 8:30 | 30 km / 0,5 hod. | 
| Příjezd k parlamentu: | 9:00 | prohlídka | 
| Oběd: | 12:30 | |
| Odjezd autobusu na Maginotovu linii: | 13:30 | 60 km, kupování lístků | 
| Ppříjezd do Schoenenbourgu: | 15:00 | prohlídka Maginotovy linie | 
| Příjezd do kempu: | 18:00 | 
 Tento den je "exkurzní". Ráno vyrazíme autobusem na prohlídku Evropského 
  parlamentu. čeká nás odborný výklad, diskuse s poslancem EP p. Vlasákem 
  (ODS), z gelérie shlédneme hlasování a budeme se moci naobědvat v parlamentní 
  kantýně. (5 -12 Euro).
  ...
 
  ... 
  ...
 
  ...  ...
 
  ...  
 
  
  Europa parlament 
  ...
 ...  ...
 
  ...  
 
   la Ligne Maginot 
Nocleh: opět CAMP MUNICIPAL LE VALLON DE L'EHN
mapa: 15,16, (2) 

| (15)13.7.pá: | Strasbourg | 
Ráno je možno vyjet autobusem na prohlídku kláštera Momt St-Odile. Záleží na dohodě.
 Vyrazíme na kolech přes Rosheim. Do Strasbourgu 
  dojedeme po cyklostezce, vedoucí podél kanálu Canal Bruche. 
  
  Cesta není náročná a tak nám zbude dost času si prohlédnout historické jádro 
  Strasbourgu. Popis Strasbourgu najdete na 
  separátním listě. 
  Kemp je nadosah od centra a tak se přímo nabízí možnost strávit večer v některé 
  z příjemných restaurací v Petit France. 
  Připomínám, že tento den je také poslední příležitostí si něco nakoupit, neboť 
  zítra je státní svátek a bude všude zavřeno! 
 ...
 
  ...  ...
 ... 
   
 
  
  Rosheim, Strasbourg - katedrála, Parlament
   ...
 ...
   ...
 ...
  
  Strasbourg - Petit France 
Nocleh: Camping LA MONTAGNE VERTE, 2 Rue Robert Forrer Strasbourg,T: +33 (0)3 88 30 25 46
mapa: 16, 17, (2)
   
 
| (16) 14.7. so: | Canal Marne | 
Ráno všichni zabalíme a naložíme věci do autobusu.
  (Né jet do města a pak balit)
| Navazování kol v kempu: | 16:00 | Navazování kol | 
| Odjezd autobusu z kempu: | 17:00 | 50 km / 1hod. | 
| Příjezd autobusu na parkoviště: | 18:00 | Plan Incline | 
| Navazování kol : | 19:00 | Plan Incline | 
| Odjezd autobusu do Prahy: | 20:00 | 670 km / 10hod. | 
Dopoledne se můžeme podívat na oslavy dobytí Bastily. Ve slavnostně vyzdobeném centru Strasbourgu bude oslava jistě mohutná, ostatně jako všude jinde ve Francii. Určitě to bude zajímavé srovnání toho, jak se "slaví" státní svátek u nás a jak tady.
Pro toho, kdo by chtěl strávit celý den ve Strasbourgu je tu možnost navázat odpoledne kola na autobus. Nutno oznámit předem!
  ...
 ...  ...
 
  ...  
 
  Oslavy 14. července
Ti, co budou mít města již dost, mohou vyrazit na závěrečnou cyklistickou trasu. Trasa je sice dlouhá, ale bude již v oddychovém duchu. Vede po rovině podél kanálu Canal Marne-Rhin a máme čas až do večera. Cyklostezkou dojedeme do Saverne (zámek). Odtud budeme ještě pokračovat k místu Plan Incline de St-lous Arzewiller (výtah pro lodě). Zde nás na parkovišti bude očekávat autobus. Navážeme kola a vydáme se na zpáteční cestu do Prahy.
Varianta pro zdatné cyklisty: odbočka ke hradu Haut Barr.
  ..
 .. 
 ..
 ..

  Canal Marne - Rhin, Plan Incline de Arzwiller, 
  Haut Barr
Nocleh: autobus
| (17) 15.7. ne: | Příjezd do Prahy: | 6:00 -7:00 |